Archivo mensual: enero 2024

La sostanza in se

La sostanza in se Jorge Ángel Hernández (Cuba) Traducción: Antonio Nazzaro La sostanza che nomino non è la tua ombra anche se ti segue controluce come un pianeta. Non è umbra la sostanza che viaggia nella penombra e abbozza il … Seguir leyendo

Publicado en Cromitos cubanos, poesia | Etiquetado | Deja un comentario

Círculo de poesía

Poemas que publica la revista Círculo de poesía, enero 17 de 2024 Jorge Ángel Hernández Según dicen los partes Tendremos lluvia según dicen los partes Y vendrán las goteras a cebarse a hacerte trabajar a obligarte a acarrear cubos y … Seguir leyendo

Publicado en poesia | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

Alegoría y espejo. El auriga del carro alado, de José Luis García

Jorge Ángel Hernández La novela El auriga del carro alado[1], de José Luis García, es, en esencia, un juego de espejos alegóricos. Su título da fe de que busca intrigarnos a través de la interpretación intuitiva de una alegoría: la … Seguir leyendo

Publicado en El Diario que a diario, Oficio de leer, Semiosis (en plural) | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario