MANIFIESTO DE CREACIÓN DEL MOVIMIENTO POÉTICO MUNDIAL

Querido poeta:
Le estamos reenviando la declaración constitutiva del Movimiento Poético Mundial (MPM) y el listado de festivales internacionales de poesía, organizaciones poéticas y poetas integrantes, en solicitud de su adhesión.
Le pedimos hacer circular esta Declaración y enviar nuevas adhesiones a este e-mail: wpmXXI@hotmail.com
En breve se convocará a una acción mundial y estaremos enviándole nuevas y puntuales informaciones.
Un abrazo,
Alex Pausides
Festival Internacioanal de Poesía de La Habana
Movimiento Poético Mundial

MANIFIESTO DE CREACIÓN DEL MOVIMIENTO POÉTICO MUNDIAL
12 de julio de 2011
En el marco del 21º Festival Internacional de Poesía de Medellín, directores y representantes de treinta y siete festivales de poesía de cuatro continentes se han reunido durante cinco días para hablar sobre el estado de la poesía y los festivales de poesía alrededor del mundo, analizando y discutiendo las preocupaciones humanas y los aspectos relacionados con nuestras dificultades y logros como parte de organizaciones locales que promueven la poesía en cada una de nuestras ciudades y países.

En las primeras sesiones se discutió la relación entre la poesía y la paz y la reconstrucción del espíritu humano, la reconciliación y recuperación de la naturaleza, la unidad y la diversidad cultural de los pueblos, la miseria material y la justicia poética y sobre las posibles acciones a tomar en pos de la globalización de la poesía.

Los participantes decidieron establecer el Movimiento Poético Mundial, cuyo principal propósito será el de incrementar la cooperación entre los festivales de poesía y, así, fortalecer nuestra voz colectiva.

El Movimiento Poético Mundial reconoce que:
La poesía provee una visión significativa de la condición humana.
Contrariamente a la idea de que los lenguajes dividen el mundo, es precisamente esa diversidad de lenguajes la que enriquece los festivales de poesía.
El Movimiento Poético Mundial fortalecerá cada festival en su enfoque local y global de sus retos y preocupaciones.
La excepcional conexión con el público evidenciada en el Festival Internacional de Poesía de Medellín hace resaltar el valor de la poesía para llegar a la gente.
Los principales objetivos del Movimiento Poético Mundial son:
Que todos los poetas, iniciativas poéticas y organizaciones afines están invitados a adherirse al Movimiento Poético Mundial.
Promover la fundación de nuevos festivales de poesía alrededor del mundo en toda su diversidad.
Mejorar la comunicación entre los festivales de poesía y las organizaciones poéticas.
Promover el desarrollo de escuelas de poesía e iniciativas poéticas.
Explorar iniciativas para el desarrollo de audiencias y la expansión del acceso público a la poesía.
Encaminar esfuerzos para la publicación y la traducción de poesía alrededor del mundo.
Este movimiento comienza como un proceso significativo que va más allá de las pretensiones individuales y crea auspiciosas posibilidades para los poetas y los eventos y proyectos de poesía en todo el mundo y por ello debemos elevarnos con humildad y proteger el nacimiento de este nuevo proyecto.

STATEMENT OF THE WORLD POETRY MOVEMENT
July 12, 2011
At the 21º Medellin Poetry Festival, directors of International Poetry Festivals worldwide have conducted a 5-day meeting on the status of poetry and poetry festivals across the world, analyzing and discussing human concerns and issue regarding difficulties and achievements as part of local organizations promoting poetry in each of our cities and countries.

The first sessions discussed the relationship between poetry and peace and reconstruction of the human spirit, nature reconciliation and recovery, unity and cultural diversity of the peoples, material misery and poetic justice, and actions to take towards the globalization of poetry.

Participants decided to establish the World Poetry Movement, whose main purpose would be to increase cooperation between poetry festivals, poets and poetry projects, thus strengthening our collective voice.

The World Poetry Movement recognizes that:
Poetry provides meaningful insights into the human condition.
Contrary to the idea that languages divide the world, it is precisely the diversity of languages that enriches poetry festivals.
The World Poetry Movement will strengthen each festival in their local and global approach to their challenges and concerns.
The exceptional connection with the public evidenced in the Medellin Poetry Festival highlights the value of poetry reachin gpeople.
Main objectives of the World Poetry Movement are:
That all poets, poetry initiatives and organizations are invited to join the World Poetry Movement.
To promote the growth of poetry festivals across the world in all their diversity.
To enhance communication between poetry festivals and poetry organizations.
To promote the development of poetry schools and poetry initiatives.
To explore audience development initiatives to broaden publics and access to poetry.
To address issues such as publishing, translation and the general concerns of poets worldwide.
This movement begins a significant process that goes beyond individual concerns and creates exciting possibilities for poets and poetry events worldwide – we stand with humility and care for the birth of this new project.

Festivales y organizaciones que se han adherido a este movimiento / Festivals and organizations that have adhered to the movement :
Fernando Rendón, Gabriel Jaime Franco, Jairo Guzmán, Luis Eduardo Rendón y Gloria Chvatal, representatives, Festival Internacional de Poesía de Medellín (Colombia); Tomás Arias, poet and representative of Barcelona Poesía (Spain); Silvestar Vrljić, representative, Brutal International Poetry Festival (Croatia); Kwame Dawes, poet and representative of Calabash International Literary Festival (Jamaica); Norma Cárdenas, director of Encuentro Iberoamericano de Poesía Carlos Pellicer Cámara (Tabasco, Mexico); Adhely Rivero, director, Encuerntro Internacional de Poesía de la Universidad de Carabobo (Venezuela); Iliana Godoy, president, Encuentro Hispanoamericano de Poesía Independiente en México D.F. (Mexico); José María Memet, poet and director, Encuentro Internacional de Poetas ChilePoesía (Chile); Sixto Cabrera, poet and representative, Encuentro Latinoamericano de Poesía en Veracruz (México); Roberto Reséndiz Carmona, director, Encuentro Internacional de Poesía de Zamora (México); Otoniel Guevara, poet and director, Encuentro Internacional de Poetas El Turno del Ofendido (El Salvador); Guillermo Naranjo, director, Encuentro Internacional de Poesía Occidente (Costa Rica); Pedro Enríquez, poet and director, Festival de Poesía al Laurel, Granada (Spain) ; Gustavo Caso Rosendi, coordinator, Festival de Poesía de La Plata (Argentina); Lucy Cristina Chau, poet and directora del Festival Internacional de Poesía Ars Amandi (Panama); Jelka Ciglenečki, director, Festival Days of Poetry and Wine (Slovenia); Aaron Rueda, poet and director, Festival Iberoamericano de Poesía Salvador Díaz Mirón (Mexico); Fernando Valverde, poet and director, Festival Internacional de Poesía de Granada (Spain); Rafael del Castillo y Fernando Linero, poets and representatives, Festival Internacional de Poesía de Bogotá (Colombia); Benjamín Chávez, director, Festival Internacional de Poesía de Bolivia; Graciela Aráoz, poet and director, del Festival Internacional de Poesía de Buenos Aires (Argentina); Miguel Iriarte, poet and director, Festival Internacional de Poesía en el Caribe, PoeMaRío, en Barranquilla (Colombia); Juano Villafañe, poet and director, Festival Nacional y Latinoamericano de Poesía en el Centro (Argentina); Norberto Salinas y Rodolfo Dada, poets and representatives, Festival Internacional de Poesía de Costa Rica; Rigoberto Paredes, poet and director, Festival Internacional de Poesía de Honduras; Alex Pausides, poet and director, Festival Internacional de Poesía de La Habana (Cuba); Vilma Reyes y Vicente Rodríguez Nietzche, poets and representatives, Festival Internacional de Poesía de Puerto Rico; Gabriel Impaglioni, poet and director, Festival Internacional de Poesía Palabra en el Mundo (Argentina/Italy); Héctor Berenguer, director, Semana de las Letras, Rosario (Argentina); Giovanni Gómez, poet and director, Festival Internacional de Poesía Luna de Locos (Colombia); José Zuleta, director, Festival Internacional de Poesía de Cali (Colombia); Zabier Hernández, representative, Recital Internacional de Poesía desde el Sur (Colombia); Tati Hernández, director, Festival de Poesía en la Montaña, Jarabacoa (República Dominicana); José Mármol, poet and director, Festival Internacional de Poesía de República Dominicana; Renato Sandoval, director, Festival Internacional de Poesía de Lima (Peru); Casimiro de Britto, director, Festival de Poesía en Portugal; Marvin García, poet and director, Festival Internacional de Poesía de Quetzaltenango (Guatemala); Bob Holman, director, HOWL ! Festival (United States); Jack Hirschmann, poet and director, San Francisco International Poetry Festival (Unites States); Mendy Knott, director, Spleet This Rock (United States).; Eliana Mesa, coordinator, Sunday Poetry, Toronto (Canada); Lisa Makarchuk, Coordinator, International Festival of Poetry of Resistance (Canada); Gaston Bellemare, Presidente de la International Federation of Poetry Festivals y director del Festival International de la Poèsie de Trois-Rivières (Canada); Leonardo Onida, director, Festival Ottobre in Poesia, de Sardegna (Italy); Sergio Iagulli, director, Festival Napolipoesia (Italy); Lello Voce, poet and representative, International Poetry Festival RomaPoesía and Absolute Poetry (Italy); Sergio Iagulli e Raffaella Marzano, coordinators, Festival Lo Spirito dei Luoghi (Italy); Céline Hémon, representative, Les Printemps des Poètes (France); Thomas Wohlfahrt, director, Literaturwerkstatt Berlín (Germany); Regina Dyck, director, Poetry on the Road (Germany); Iryna Vikyrchak, poet and executive director, International Poetry Festival Meridian Czernowitz (Ukraine); Rira Abbasi, director, International Festival of Peace Poetry (Iran); Idi Majia, director, International Poetry Festival of Qinghai (China); Lucile Bernard, director, Les Rencontres Internationales de la Poésie de Marrakech (Morocco); Marcel Kemadjou, director, International Poetry Festival 3V (Cameroon); Metin Celal, poet and coordinator, International Istanbul Poetry Festival (Turkey); Amir Or, poet and director, International Poetry Festival Sha’ar (Israel); Rati Saxena, poeta and director, Krytia International Poetry Festival (India); Sergio Iagulli, director, Incontri Internazionali di Poesia di Sarajevo (Serbia); Endre Ruset, poet and director de Norsk Litteraturfestival (Norway); Peter Rorvik, director, Poetry Africa (South Africa); Bas Kwakman, director, Poetry International Rotterdam (Netherlands); Pavle Goranović, representante, Ratkovic Poetry Evenings (Montenegro): Hadžem Hajdarević, representante, Sarajevo Days of Poetry (Bosnia); Ataol Behramoglu, poet and advisor, Smyrna Poetry Festival (Turkey); Eleanor Livingstone, director, StAnza: Scotland’s International Poetry Festival (Scotland), Nikola Madzirov, poeta and representative, Struga Poetry Evenings (Macedonia); Ban’ya Natsuishi, poeta and director, Tokyo Poetry Festival (Japan); Ide Hintze, director, Poetry School of Vienna (Austria); Michael Rothenberg, Terri Carrión, director, 100.000 Poets for Change (Unites States); Casa della Poesia (Baronissi/Salerno, Italy); Fundación Rosalía de Castro (Spain); Lola Koundajkian, director, Armenian Poetry Project (Armenia); Alpidio Alonso Grau, poet and director, Poetry Magazine Amnios (Cuba); Norberto Codina, poet and director, Poetry Magazine La Gaceta de Cuba; Fidel Díaz Castro, director, Poetry Magazine El Caimán Barbudo (Cuba); Edel Morales, poet and director, Poetry Magazine La Letra del Escriba (Cuba); Jorge Bousoño, poet and director, Poetry Portal Digital AlasCuba (Cuba); Roberto Manzano, Jesús David Curbelo, Susana Haug, poets and directors, Proyecto Pedagógico Laboratorio de Escrituras (Cuba); María Teresa Cuesta, coordinadora, Sello Editorial Colección Sur Editores; Marlene Alfonso Ulacia, coordinadora, Proyecto Comunitario CubaPoesia; Nina Reis y Roberto Bianchi, poets and rdirectors, Cultural Movement aBrace (Brazil/Uruguay); Helena Villar Janeiro, director, Rosalía de Castro Foundation (Spain); Francisco Garzaro, poet and representative, Mesa de Poesía, Guatemala; Milena Ercollani, president, Associazione Culturale La Sammarina (San Marino).

Poetas / Poets :
Lawrence Ferlinghetti (United States), Amiri Baraka (United States), Amina Baraka (United States), Quincy Troupe (United States), Canéla A. Jaramillo (United States), Leticia Herrera (Mexico), Eduardo Hurtado (Mexico), Gaston Saint-Fleur (Haiti), Louis-Philippe D´Alembert (Haiti), Pablo Armando Fernández (Cuba), César López (Cuba), Nancy Morejón (Cuba), Mario Martínez Sobrino (Cuba), Aitana Alberti (Cuba), Waldo Leyva (Cuba), Eloy Machado (Cuba), Lina de Feria (Cuba), Pedro Péglez González (Cuba), Karel Leyva (Cuba), Pierre Bernet (Cuba), Carmen González (Cuba), Félix Contreras (Cuba), Magia López, Julio Sánchez Chang, Pedro López Cerviño, Alejandro Aguilar (Cuba), Carmen Campos (Venezuela), Thiago de Mello (Brazil), Jotamario Arbeláez (Colombia), Juan Diego Tamayo (Colombia), Winston Morales Chavarro (Colombia), Javier Naranjo (Colombia), Rafael Patiño (Colombia), Oscar González (Colombia), Omar Castillo (Colombia), Nicolás Suescún (Colombia), Carlos Ciro (Colombia), Adela Guerrero Collazos (Colombia), Álvaro Miranda (Colombia), Luz Mary Giraldo (Colombia), Gustavo Garcés (Colombia), Cristian Avecillas (Ecuador), Jorge Campero (Bolivia), Clemente Padin (Uruguay), Carlos Arboleda (Uruguay), Duni Chambial (Uruguay), Clemente Padin (Uruguay), Juana Guaraglia (Uruguay), Cristina Pizarro (Argentina), Ricardo Luis Plaul (Argentina), Nechi Dorado (Argentina), Martín Micharvegas (Argentina), Jeronimo Castillo (Argentina), Jairo Godoy (Argentina), Mónica Muñoz (Argentina), Ligia Anadón (Argentina), María Paula Alzugaray (Argentina), Marcela Armengod (Argentina), Juan Pablo Bertazza (Argentina), Fernando Caniza (Argentina), Mario Caparra (Argentina), Carlos Cartolano (Argentina), Fernanda Colombo (Argentina), Sandra Cornejo (Argentina), Ricardo Costa (Argentina), Haidé Daiban (Argentina), María Julia De Ruschi (Argentina), Liliana Díaz Mindurry (Argentina), Mirta Hortas (Argentina), Yoli Fidanza (Argentina), Gisela Galimi (Argentina), Estela Kallay (Argentina), Teodoro Lecman (Argentina), Laura Lerner (Argentina), Gustavo Lespada (Argentina), Florencia Lo Celso (Argentina), Juan López (Argentina), Laura López (Argentina), Rosa Machado (Argentina), Jorge Ariel Madrazo (Argentina), René Maillier (Argentina), Wenceslao Maldonado (Argentina), Irma Marc (Argentina), Diego Mare (Argentina), Ana María Martínez (Argentina), María Rosa Mó (Argentina), Miguel Mori (Argentina), Hugo Mujica (Argentina), Frede Peralta (Argentina), Julio Pirrera Quiroga (Argentina), María Pugliese (Argentina), Hugo Rivella (Argentina), Jorge Rivelli (Argentina), Olga Romero (Argentina), Susana Rozas (Argentina), Hugo Salerno (Argentina), Mario Sampaolesi (Argentina), Fernando Sanchez (Argentina), Miroslav Scheuba (Argentina), Luis Tedesco (Argentina), Gonzalo Vaca Narvaja (Argentina), Mario Valdez (Argentina), María Vilalta (Argentina) Paulina Vinderman (Argentina), Eduardo Wheeler (Argentina)Juan Manuel Rodríguez Tobal (Argentina/Spain), Téofila Ruiz (Argentina/Spain), Cristina Castello (Argentina-France), Anandi Fernandez (Argentina/India), Tomás Arias (Spain), Soledad Benages Amorós (Spain), Alberto Chessa (Spain), Giovanna Mulas (Italy), Yiorgos Chouliaras (Greece), Sigurdur Pálsson (Iceland), Gabriel Rosenstock (Ireland), Philip Cummings (Ireland), Agneta Falk (Sweden), Yevgeny Yevtushenko (Russia), Jüri Talvet (Stonia), Maruša Krese (Slovenia-Germany), Doina Ioanid (Romania), Antonio Goncalves, Marcelino dos Santos (Mozambique), Julien Kilanga (Congo), Werewere Liking (Cameroon), Alhaji Papa Susso (Gambia), Kouklsy Lamko (Tchad), Ngwatilo Mawiyoo (Kenya), Kamran Mir Hazar (Afghanistan), Christian Karlson Stead (New Zealand).

Acerca de ogunguerrero

Oggun, orisha guerrero; con Oshosi, dueño del monte; con Elegguá, domina sobre los caminos. Mensajero directo de Obatalá. Rey de Iré, vaga por los caminos solitario y hostil. Jorge Angel Hernández, poeta, narrador, ensayista (31/8/61)
Esta entrada fue publicada en El Diario que a diario y etiquetada , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s